レタス(Lettuce)、ワカモレ(Guacamole)、ベーコン(Bacon)、トマト(Tomato)の頭文字をとってLGBT!
というかワカモレの綴り初めて知ったよ! パッケージの色もレインボーカラー風でいかにもな感じです。マークス&スペンサーといえばイギリスの大手スーパーチェーン。こんな商品を売るとは、さすがはイギリスさんですな……。
海外の反応
◆なるほどトランス脂肪酸入りか。
◆それでいうと、LGBTシーズニングなら、レモン、ガーリック、バジル、タイムだな。
↑普通に美味そうだ。
↑誰かにアイデア盗まれる前に商標取っとくか……。
◆こいつは只のサンドイッチじゃない、ファビュラスなサンドイッチよ……!
※訳注)ファビュラスは英語圏ではオネエ言葉です
↑毎日でも食べたいくらいだ!
◆キヌア(Quinua)のQが続くかと思ったんだが。
◆ジェンダー指向はさておき、BLTサンドにワカモレを入れるのは革新的だぞ。
↑その場合、辛めの味付けがあった方が良いかもしれないと個人的には思う。手っ取り早く済ませるならタバスコ少々とかでもアリかな。
↑昔働いていたレストランで、このレシピでサンドイッチ作ってたな。BLAT(うるさい)サンドイッチって呼んでネタにしてたけど。
◆なんという侮辱! 不買するわ!
……アボカド嫌いだし、激しいライムアレルギー持ちだからワカモレ食べられないんよ……。
↑アボカド嫌い仲間だ! お前は1人じゃない、1人じゃないぞー!
◆ゲイサンドイッチ1つ下さいな。
↑オーストラリアだとこれ普通にBLATサンドイッチって呼んでるよ。チキンも挟む場合はCBLATな。ちなみにこれが先日某所で食べたBLATサンドイッチの写真。
◆えっ……普通に美味しそうなんだけど。
◆この手の商品でいつもビックリするんだけど、脂質多過ぎじゃね? パッケージ読んだら、これだけで1日の摂取基準量の31%もあるのかよ! わざと注入でもしてんのか?
↑アボカドはかなり脂質が高いよ。でも別に悪い脂じゃないから。
↑あとはマヨネーズとベーコンのせいだろ。
◆まぁ、大事なのは美味いかどうかよ。