海外「マリオの映画を『英単語3つ』で説明しようぜ」⇒マリオムービー大喜利に

日本では、本日公開初日を迎えた『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』。
海外では一足先に公開され、かなりの大反響となっています。
ゲーム知識の一切ない、管理人の身内(70代)ですら「とっても人気なんですってねぇ~」と話題にしたくらいで、本当にビックリ。
今回、ユーチューバーが視聴者から募集した「英単語3つで説明するマリオムービー大喜利」的な動画があって面白かったのでご紹介。
※ネタバレを含みますので以下の閲覧はご注意ください※
投稿者「Discordで『マリオの映画を英単語3つだけで説明して』って募集してみたぞ」

【1】The mario movie
「ザ マリオ ムービー」
投稿者「(無言で帽子を叩きつける)」

【2】Mario but real
「マリオ だけど リアル」

【3】Smash movie prequel
「劇場版 スマブラ 前日譚」

【4】Luigi is Peach
「ルイージ は ピーチ姫」
投稿者「わりと合ってるんだな、これが……」

【5】Nintendo needs profits
「任天堂は カネが 欲しい」

【6】Two Brooklyn brothers
「二人の ブルックリン ブラザーズ」

【7】Where is Waluigi
「ワルイージ は いずこ」
投稿者「任天堂も把握してないと思うぞ」

【8】DK commits arson
「ドンキーコング 放火 する」

【9】Toad has teeth
「キノピオに 歯が ある」

【10】Critics hate it?
「映画評論家 には 不評?」
投稿者「俺は好き」

【オマケ】Radoukens cool movie
「投稿者 出演の 良作です」
投稿者「そうそう、実はカメオ出演してるんだよね……えっと……ルーバ役で(嘘)」

海外の反応


◆3単語とか簡単じゃん「ピーチ、ピーチ、ピーチ♪」

◆映画評論家から酷評なのに一般人絶賛とか、確実に面白いヤツ。

◆原作要素盛りだくさんな映画だったよね。未プレイだと気付かないだろうネタが色々ある。

◆傑作、映画、です。

◆だいたい合ってる件。

◆ダークな、青い、星。

◆過去、最高、傑作。

↑ほんと、評論家がなんで文句言ってるのかナゾだわ。


◆「クッパ、『ピーチ姫のうた』、歌う」でしょ。

◆皆さん「クッパは、ピーチ姫が、好き」をお忘れですよ。……まぁ常識だからいいか。

◆「映画評論家 には 不評」ねぇ。評論家なんてポイーで。どうせ誰もあいつらの批評なんざ読んでないよ。

◆宮本茂の、スーパー、傑作✨。

◆「イッツ、ミー、マリオ」で。

◆下手したら映画評論家のほとんどが、原作ゲームを遊ぶことすらせずに批評してるんじゃないのかね。

◆個人的には、任天堂はもっと儲かってしかるべきだと主張したい。

◆メトロイドの映画も作ってくれ。

◆自分なら「とても、気に入り、ました」か「ザ・ベスト・ムービー」かな。

◆「クッパ、推し活、物語」。

◆クッパxルイージ勢、歓喜、でしたね。

◆「クッパ x ルイージ 多すぎぃ!」って思いました。

◆ストーリーより小ネタ挟むのがメインになってる映画なのに、ちゃんと面白いから不思議。

◆「無敵の、配管工、兄弟」
今際の際に言い残すならこの3単語にする。

◆実はワルイージはもともと任天堂が生んだキャラじゃないぞ。テニスゲーム作る時にワリオと組むキャラが必要だからって、開発元が提案したんだ。
※参考「ワルイージ誕生秘話

◆「ア・サイコパス・スター」

◆主に子供をターゲットにした映画なのに、大人の評論家が内容酷評とか、ほんとさぁ……。‍🤦‍♂️

◆もっと長尺だったらさらに良かったのに。

◆あの破滅願望持ちな星の子キャラ好きだわー。

◆続編期待していいですか?🥺

◆俺「まだ、観られて、ない😭」